Hebrew Interlinear

2 Kings 23:14 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 23:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And he brake in pieces the images and cut down the groves and filled their places with the bones of men

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְשִׁבַּר֙H7665And he brake in piecesto burst (literally or figuratively)
2אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3הַמַּצֵּב֔וֹתH4676the imagessomething stationed, i.e., a column or (memorial stone); by analogy, an idol
4וַיִּכְרֹ֖תH3772and cut downto cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt
5אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6הָֽאֲשֵׁרִ֑יםH842the grovesasherah (or astarte) a phoenician goddess; also an image of the same
7וַיְמַלֵּ֥אH4390and filledto fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9מְקוֹמָ֖םH4725their placesproperly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
10עַצְמ֥וֹתH6106with the bonesa bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame
11אָדָֽם׃H120of menruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

Verse Context

2 Kings 23:13 And the high places that were before Jerusalem...
2 Kings 23:14 (current)And he brake in pieces the images and cut down the groves and filled their places with the bones of men
2 Kings 23:15 Moreover the altar that was at Bethel...

Continue Your Study