Hebrew Interlinear
2 Kings 13:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 13:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died came down And Joash the king of Israel unto him and wept over his face and said O my father O my father the chariot of Israel and the horsemen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וֶֽאֱלִישָׁע֙ | H477 | Now Elisha | elisha, the famous prophet |
| 2 | חָלָ֣ה | H2470 | was fallen sick | properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat |
| 3 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 4 | חָלְי֔וֹ | H2483 | of his sickness | malady, anxiety, calamity |
| 5 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | יָמ֖וּת | H4191 | whereof he died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 7 | בּ֑וֹ | H0 | ||
| 8 | וַיֵּ֨רֶד | H3381 | came down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 9 | אֵלָ֜יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | יוֹאָ֣שׁ | H3101 | And Joash | joash, the name of six israelites |
| 11 | מֶֽלֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | וַיֵּ֤בְךְּ | H1058 | unto him and wept | to weep; generally to bemoan |
| 14 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | פָּנָיו֙ | H6440 | over his face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 16 | וַיֹּאמַ֔ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 17 | אָבִ֔י | H1 | O my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 18 | אָבִ֔י | H1 | O my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 19 | רֶ֥כֶב | H7393 | the chariot | a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e., the upper millstone |
| 20 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 21 | וּפָֽרָשָֽׁיו׃ | H6571 | and the horsemen | a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e., (collectively) cavalry |
Verse Context
2 Kings 13:13slept And Joash with his fathers and Jeroboam sat...
2 Kings 13:14 (current)Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died came down And Joash the king of Israel unto him and wept over his face and said O my father O my father the chariot of Israel and the horsemen
2 Kings 13:15said And Elisha And he took bow and arrows...