Hebrew Interlinear
2 Kings 10:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 10:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said with me and see my zeal for the LORD So they made him ride in his chariot”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לְכָ֣ה | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 3 | אִתִּ֔י | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 4 | וּרְאֵ֖ה | H7200 | with me and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | בְּקִנְאָתִ֣י | H7068 | my zeal | jealousy or envy |
| 6 | לַֽיהוָ֑ה | H3068 | for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | וַיַּרְכִּ֥בוּ | H7392 | So they made him ride | to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch |
| 8 | אֹת֖וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | בְּרִכְבּֽוֹ׃ | H7393 | in his chariot | a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e., the upper millstone |
Verse Context
2 Kings 10:15 thence he lighted And Jehonadab the son...
2 Kings 10:16 (current)And he said with me and see my zeal for the LORD So they made him ride in his chariot
2 Kings 10:17And when he came in Samaria he slew all that remained...