Hebrew Interlinear
2 Chronicles 24:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Chronicles 24:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“rejoiced And all the princes and all the people and brought in and cast into the chest until they had made an end”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׂמְח֥וּ | H8055 | rejoiced | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
| 2 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | הַשָּׂרִ֖ים | H8269 | And all the princes | a head person (of any rank or class) |
| 4 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | הָעָ֑ם | H5971 | and all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | וַיָּבִ֛יאוּ | H935 | and brought in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | וַיַּשְׁלִ֥יכוּ | H7993 | and cast | to throw out, down or away (literally or figuratively) |
| 8 | לָֽאָר֖וֹן | H727 | into the chest | a box |
| 9 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 10 | לְכַלֵּֽה׃ | H3615 | until they had made an end | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
Verse Context
2 Chronicles 24:9And they made a proclamation through Judah and Jerusalem to bring in to the LORD...
2 Chronicles 24:10 (current)rejoiced And all the princes and all the people and brought in and cast into the chest until they had made an end
2 Chronicles 24:11 Now it came to pass that at what time came the chest ...