Hebrew Interlinear

1 Samuel 7:14 Interlinear

were restored And the cities had taken of the Philistines between Israel between Israel from Ekron even unto Gath and the coasts deliver between Israel out of the hands of the Philistines And there was peace between Israel and the Amorites

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתָּשֹׁ֣בְנָהH7725were restoredto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2הֶֽעָרִ֡יםH5892And the citiesa city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
3אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
4לָֽקְחוּH3947had takento take (in the widest variety of applications)
5פְּלִשְׁתִּ֑יםH6430of the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
6מֵאֵ֨תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7יִשְׂרָאֵ֖לH3478between Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
8יִשְׂרָאֵ֖לH3478between Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
9מֵֽעֶקְר֣וֹןH6138from Ekronekron, a place in palestine
10וְעַדH5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
11גַּ֔תH1661even unto Gathgath, a philistine city
12וְאֶ֨תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13גְּבוּלָ֔ןH1366and the coastsproperly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
14הִצִּ֥ילH5337deliverto snatch away, whether in a good or a bad sense
15יִשְׂרָאֵ֖לH3478between Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
16מִיַּ֣דH3027out of the handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
17פְּלִשְׁתִּ֑יםH6430of the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
18וַיְהִ֣יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
19שָׁל֔וֹםH7965And there was peacesafe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
20בֵּ֥יןH996between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
21יִשְׂרָאֵ֖לH3478between Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
22וּבֵ֥יןH996between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
23הָֽאֱמֹרִֽי׃H567and the Amoritesan emorite, one of the canaanitish tribes

Verse Context

1 Samuel 7:13were subdued So the Philistines no more and they came...
1 Samuel 7:14 (current)were restored And the cities had taken of the Philistines between Israel between Israel from Ekron even unto Gath and the coasts deliver between Israel out of the hands of the Philistines And there was peace between Israel and the Amorites
1 Samuel 7:15judged And Samuel Israel all the days...

Continue Your Study