Hebrew Interlinear

1 Samuel 6:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 6:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And they laid the ark of the LORD upon the cart and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּשִׂ֛מוּH7760And they laidto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
2אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3אֲר֥וֹןH727the arka box
4יְהוָ֖הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5אֶלH413near, with or among; often in general, to
6הָֽעֲגָלָ֑הH5699upon the cartsomething revolving, i.e., a wheeled vehicle
7וְאֵ֣תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8הָֽאַרְגַּ֗זH712and the coffera box (as a pannier)
9וְאֵת֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10עַכְבְּרֵ֣יH5909with the micea mouse (as nibbling)
11הַזָּהָ֔בH2091of goldgold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky
12וְאֵ֖תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13צַלְמֵ֥יH6754and the imagesa phantom, i.e., (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol
14טְחֹֽרֵיהֶֽם׃H2914of their emerodsa boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles)

Verse Context

1 Samuel 6:10did so and took two kine...
1 Samuel 6:11 (current)And they laid the ark of the LORD upon the cart and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods
1 Samuel 6:12took the straight And the kine to the way to the way ...

Continue Your Study