Hebrew Interlinear

1 Samuel 4:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 4:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

answered And the messenger and said is fled Israel before the Philistines slaughter and there hath been also a great among the people and thy two sons are dead also Hophni and Phinehas and the ark of God is taken

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֨עַןH6030answeredproperly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
2הַֽמְבַשֵּׂ֜רH1319And the messengerproperly, to be fresh, i.e., full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news)
3וַיֹּ֗אמֶרH559and saidto say (used with great latitude)
4נָ֤סH5127is fledto flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
5יִשְׂרָאֵל֙H3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
6לִפְנֵ֣יH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
7פְלִשְׁתִּ֔יםH6430the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
8וְגַ֛םH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
9מַגֵּפָ֥הH4046slaughtera pestilence; by analogy, defeat
10גְדוֹלָ֖הH1419and there hath been also a greatgreat (in any sense); hence, older; also insolent
11הָֽיְתָ֣הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
12בָעָ֑םH5971among the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
13וְגַםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
14שְׁנֵ֨יH8147and thy twotwo; also (as ordinal) twofold
15בָנֶ֜יךָH1121sonsa son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
16מֵ֗תוּH4191are deadto die (literally or figuratively); causatively, to kill
17חָפְנִי֙H2652also Hophnichophni, an israelite
18וּפִ֣ינְחָ֔סH6372and Phinehaspinechas, the name of three israelites
19וַֽאֲר֥וֹןH727and the arka box
20הָֽאֱלֹהִ֖יםH430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
21נִלְקָֽחָה׃H3947is takento take (in the widest variety of applications)

Verse Context

1 Samuel 4:16And he said And the man unto Eli I am he that came...
1 Samuel 4:17 (current)answered And the messenger and said is fled Israel before the Philistines slaughter and there hath been also a great among the people and thy two sons are dead also Hophni and Phinehas and the ark of God is taken
1 Samuel 4:18 And it came to pass when he made mention of the ark of God that he fell...

Continue Your Study