Hebrew Interlinear
1 Samuel 31:13 Interlinear
“And they took their bones and buried them under a tree at Jabesh and fasted seven days”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְחוּ֙ | H3947 | And they took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | עַצְמֹ֣תֵיהֶ֔ם | H6106 | their bones | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 4 | וַיִּקְבְּר֥וּ | H6912 | and buried | to inter |
| 5 | תַֽחַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 6 | הָאֶ֖שֶׁל | H815 | them under a tree | a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind |
| 7 | בְּיָבֵ֑שָׁה | H3003 | at Jabesh | jobesh, the name of an israelite and of a place in palestine |
| 8 | וַיָּצֻ֖מוּ | H6684 | and fasted | to cover over (the mouth), i.e., to fast |
| 9 | שִׁבְעַ֥ת | H7651 | seven | seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number |
| 10 | יָמִֽים׃ | H3117 | days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
1 Samuel 31:12arose men All the valiant ...
1 Samuel 31:13 (current)And they took their bones and buried them under a tree at Jabesh and fasted seven days