Hebrew Interlinear
1 Samuel 25:6 Interlinear
“And thus shall ye say to him that liveth and peace be to thine house and peace and peace”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽאֲמַרְתֶּ֥ם | H559 | And thus shall ye say | to say (used with great latitude) |
| 2 | כֹּ֖ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 3 | לֶחָ֑י | H2416 | to him that liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 4 | וְאַתָּ֤ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 5 | שָׁלֽוֹם׃ | H7965 | and peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 6 | וּבֵֽיתְךָ֣ | H1004 | be to thine house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 7 | שָׁלֽוֹם׃ | H7965 | and peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 8 | וְכֹ֥ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 11 | שָׁלֽוֹם׃ | H7965 | and peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
Verse Context
1 Samuel 25:5sent out And David ten unto the young men said And David...
1 Samuel 25:6 (current)And thus shall ye say to him that liveth and peace be to thine house and peace and peace
1 Samuel 25:7 And now I have heard that thou hast shearers ...