Hebrew Interlinear
1 Samuel 24:20 Interlinear
“ And now behold I know well be king be king shall be established in thine hand and that the kingdom of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | הִנֵּ֣ה | H2009 | lo! | |
| 3 | יָדַ֔עְתִּי | H3045 | And now behold I know well | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 4 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | תִּמְל֑וֹךְ | H4427 | be king | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 6 | תִּמְל֑וֹךְ | H4427 | be king | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 7 | וְקָ֙מָה֙ | H6965 | shall be established | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 8 | בְּיָ֣דְךָ֔ | H3027 | in thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 9 | מַמְלֶ֖כֶת | H4467 | and that the kingdom | dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) |
| 10 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
1 Samuel 24:19 find For if a man his enemy will he let him go...
1 Samuel 24:20 (current) And now behold I know well be king be king shall be established in thine hand and that the kingdom of Israel
1 Samuel 24:21 Swear now therefore unto me by the LORD that thou wilt not cut off...