Hebrew Interlinear
1 Samuel 21:15 Interlinear
“Have I need of mad men in my presence shall this fellow come of mad men in my presence shall this fellow come into my house”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | חֲסַ֤ר | H2638 | Have I need | lacking; hence, without |
| 2 | לְהִשְׁתַּגֵּ֖עַ | H7696 | of mad men | to rave through insanity |
| 3 | אָ֔נִי | H589 | i | |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | יָב֥וֹא | H935 | in my presence shall this fellow come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | זֶ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 8 | לְהִשְׁתַּגֵּ֖עַ | H7696 | of mad men | to rave through insanity |
| 9 | עָלָ֑י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | הֲזֶ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 11 | יָב֥וֹא | H935 | in my presence shall this fellow come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | בֵּיתִֽי׃ | H1004 | into my house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
Verse Context
1 Samuel 21:14Then said Achish unto his servants Lo ye see...
1 Samuel 21:15 (current)Have I need of mad men in my presence shall this fellow come of mad men in my presence shall this fellow come into my house