Hebrew Interlinear
1 Samuel 21:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 21:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then said Achish unto his servants Lo ye see the man is mad wherefore then have ye brought ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אָכִ֖ישׁ | H397 | Achish | akish, a philistine king |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | עֲבָדָ֑יו | H5650 | unto his servants | a servant |
| 5 | הִנֵּ֤ה | H2009 | lo! | |
| 6 | תִרְאוּ֙ | H7200 | Lo ye see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 7 | אִ֣ישׁ | H376 | the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 8 | מִשְׁתַּגֵּ֔עַ | H7696 | is mad | to rave through insanity |
| 9 | לָ֛מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 10 | תָּבִ֥יאוּ | H935 | wherefore then have ye brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 11 | אֹת֖וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | אֵלָֽי׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
1 Samuel 21:13And he changed his behaviour before them and feigned himself mad in their hands...
1 Samuel 21:14 (current)Then said Achish unto his servants Lo ye see the man is mad wherefore then have ye brought
1 Samuel 21:15Have I need of mad men in my presence shall this fellow come ...