Hebrew Interlinear
1 Samuel 2:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 2:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“prayed And Hannah and said rejoiceth My heart in the LORD is exalted mine horn in the LORD is enlarged my mouth over mine enemies because I rejoice in thy salvation”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּתְפַּלֵּ֤ל | H6419 | prayed | to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray |
| 2 | חַנָּה֙ | H2584 | And Hannah | channah, an israelitess |
| 3 | וַתֹּאמַ֔ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 4 | עָלַ֤ץ | H5970 | rejoiceth | to jump for joy, i.e., exult |
| 5 | לִבִּי֙ | H3820 | My heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 6 | בַּֽיהוָ֑ה | H3068 | in the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | רָ֥מָה | H7311 | is exalted | to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) |
| 8 | קַרְנִ֖י | H7161 | mine horn | a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e., ivory), a corner (of the altar), a peak (of a moun |
| 9 | בַּֽיהוָ֑ה | H3068 | in the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | רָ֤חַב | H7337 | is enlarged | to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) |
| 11 | פִּי֙ | H6310 | my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | א֣וֹיְבַ֔י | H341 | over mine enemies | hating; an adversary |
| 14 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | שָׂמַ֖חְתִּי | H8055 | because I rejoice | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
| 16 | בִּישֽׁוּעָתֶֽךָ׃ | H3444 | in thy salvation | something saved, i.e., (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity |
Verse Context
1 Samuel 2:1 (current)prayed And Hannah and said rejoiceth My heart in the LORD is exalted mine horn in the LORD is enlarged my mouth over mine enemies because I rejoice in thy salvation
1 Samuel 2:2 There is none holy as the LORD for there is none beside...