Hebrew Interlinear
1 Samuel 17:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 17:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he stood and cried unto the armies of Israel and said unto them Why are ye come out in array to set your battle am not I a Philistine and ye servants to Saul choose you a man for you and let him come down ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיַּעֲמֹ֗ד | H5975 | And he stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 2 | וַיִּקְרָא֙ | H7121 | and cried | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מַֽעַרְכֹ֣ת | H4634 | unto the armies | an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 7 | לָהֶ֔ם | H0 | ||
| 8 | לָ֥מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 9 | תֵֽצְא֖וּ | H3318 | unto them Why are ye come out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 10 | לַֽעֲרֹ֣ךְ | H6186 | in array | to set in a row, i.e., arrange, put in order (in a very wide variety of applications) |
| 11 | מִלְחָמָ֑ה | H4421 | to set your battle | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
| 12 | הֲל֧וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | אָֽנֹכִ֣י | H595 | i | |
| 14 | הַפְּלִשְׁתִּ֗י | H6430 | am not I a Philistine | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 15 | וְאַתֶּם֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 16 | עֲבָדִ֣ים | H5650 | and ye servants | a servant |
| 17 | לְשָׁא֔וּל | H7586 | to Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 18 | בְּרֽוּ | H1262 | choose | to select; to feed; to render clear |
| 19 | לָכֶ֥ם | H0 | ||
| 20 | אִ֖ישׁ | H376 | you a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 21 | וְיֵרֵ֥ד | H3381 | for you and let him come down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 22 | אֵלָֽי׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
1 Samuel 17:7 and his spear's beam was like a weaver's head and his spear's...
1 Samuel 17:8 (current)And he stood and cried unto the armies of Israel and said unto them Why are ye come out in array to set your battle am not I a Philistine and ye servants to Saul choose you a man for you and let him come down
1 Samuel 17:9 If he be able to fight against him and kill ...