Hebrew Interlinear

1 Samuel 17:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 17:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And he stood and cried unto the armies of Israel and said unto them Why are ye come out in array to set your battle am not I a Philistine and ye servants to Saul choose you a man for you and let him come down

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַֽיַּעֲמֹ֗דH5975And he stoodto stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
2וַיִּקְרָא֙H7121and criedto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4מַֽעַרְכֹ֣תH4634unto the armiesan arrangement; concretely, a pile; specifically a military array
5יִשְׂרָאֵ֔לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
6וַיֹּ֣אמֶרH559and saidto say (used with great latitude)
7לָהֶ֔םH0
8לָ֥מָּהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
9תֵֽצְא֖וּH3318unto them Why are ye come outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
10לַֽעֲרֹ֣ךְH6186in arrayto set in a row, i.e., arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
11מִלְחָמָ֑הH4421to set your battlea battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
12הֲל֧וֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
13אָֽנֹכִ֣יH595i
14הַפְּלִשְׁתִּ֗יH6430am not I a Philistinea pelishtite or inhabitant of pelesheth
15וְאַתֶּם֙H859thou and thee, or (plural) ye and you
16עֲבָדִ֣יםH5650and ye servantsa servant
17לְשָׁא֔וּלH7586to Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
18בְּרֽוּH1262chooseto select; to feed; to render clear
19לָכֶ֥םH0
20אִ֖ישׁH376you a mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
21וְיֵרֵ֥דH3381for you and let him come downto descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
22אֵלָֽי׃H413near, with or among; often in general, to

Verse Context

1 Samuel 17:7 and his spear's beam was like a weaver's head and his spear's...
1 Samuel 17:8 (current)And he stood and cried unto the armies of Israel and said unto them Why are ye come out in array to set your battle am not I a Philistine and ye servants to Saul choose you a man for you and let him come down
1 Samuel 17:9 If he be able to fight against him and kill ...

Continue Your Study