Hebrew Interlinear
1 Samuel 16:17 Interlinear
“said And Saul unto his servants Provide me now a man well that can play and bring ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שָׁא֖וּל | H7586 | And Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | עֲבָדָ֑יו | H5650 | unto his servants | a servant |
| 5 | רְאוּ | H7200 | Provide | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 6 | נָ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 7 | לִ֗י | H0 | ||
| 8 | אִ֚ישׁ | H376 | me now a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 9 | מֵיטִ֣יב | H3190 | well | to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) |
| 10 | לְנַגֵּ֔ן | H5059 | that can play | properly, to thrum, i.e., beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music |
| 11 | וַהֲבִֽיאוֹתֶ֖ם | H935 | and bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | אֵלָֽי׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
1 Samuel 16:16now command Let our lord thy servants which are before thee to seek out...
1 Samuel 16:17 (current)said And Saul unto his servants Provide me now a man well that can play and bring
1 Samuel 16:18Then answered one of the servants and said Behold I have seen...