Hebrew Interlinear

1 Samuel 16:17 Interlinear

said And Saul unto his servants Provide me now a man well that can play and bring

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֥אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2שָׁא֖וּלH7586And Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4עֲבָדָ֑יוH5650unto his servantsa servant
5רְאוּH7200Provideto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
6נָ֣אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
7לִ֗יH0
8אִ֚ישׁH376me now a mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
9מֵיטִ֣יבH3190wellto be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
10לְנַגֵּ֔ןH5059that can playproperly, to thrum, i.e., beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music
11וַהֲבִֽיאוֹתֶ֖םH935and bringto go or come (in a wide variety of applications)
12אֵלָֽי׃H413near, with or among; often in general, to

Verse Context

Continue Your Study