Hebrew Interlinear
1 Samuel 14:39 Interlinear
“ liveth For as the LORD which saveth Israel though it be in Jonathan my son die die that answered But there was not a man among all the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | חַי | H2416 | liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 3 | יְהוָ֗ה | H3068 | For as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | הַמּוֹשִׁ֙יעַ֙ | H3467 | which saveth | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 7 | כִּ֧י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 9 | יֶשְׁנ֛וֹ | H3426 | though it be | there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) |
| 10 | בְּיֽוֹנָתָ֥ן | H3129 | in Jonathan | jonathan, the name of ten israelites |
| 11 | בְּנִ֖י | H1121 | my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | יָמ֑וּת | H4191 | die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 14 | יָמ֑וּת | H4191 | die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 15 | וְאֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 16 | עֹנֵ֖הוּ | H6030 | that answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 17 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | הָעָֽם׃ | H5971 | But there was not a man among all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
1 Samuel 14:38said And Saul Draw ye near hither all the chief...
1 Samuel 14:39 (current) liveth For as the LORD which saveth Israel though it be in Jonathan my son die die that answered But there was not a man among all the people
1 Samuel 14:40Then said he unto all Israel ...