Hebrew Interlinear
1 Samuel 13:2 Interlinear
“chose Saul him three and a thousand men of Israel Saul and a thousand in Michmash and in mount Bethel and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin and the rest of the people he sent every man to his tent”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּבְחַר | H977 | chose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 2 | ל֨וֹ | H0 | ||
| 3 | שָׁא֜וּל | H7586 | Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 4 | שְׁלֹ֣שֶׁת | H7969 | him three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 5 | וְאֶ֗לֶף | H505 | and a thousand | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 6 | מִיִּשְׂרָאֵל֒ | H3478 | men of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 7 | וַיִּֽהְי֨וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 9 | שָׁא֜וּל | H7586 | Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 10 | וְאֶ֗לֶף | H505 | and a thousand | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 11 | בְּמִכְמָשׂ֙ | H4363 | in Michmash | mikmas or mikmash, a place in palestine |
| 12 | וּבְהַ֣ר | H2022 | and in mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 13 | בֵּֽית | H0 | ||
| 14 | אֵ֔ל | H1008 | Bethel | beth-el, a place in palestine |
| 15 | וְאֶ֗לֶף | H505 | and a thousand | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 16 | הָיוּ֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 18 | י֣וֹנָתָ֔ן | H3129 | were with Jonathan | jonathan, the name of ten israelites |
| 19 | בְּגִבְעַ֖ת | H1390 | in Gibeah | gibah; the name of three places in palestine |
| 20 | בִּנְיָמִ֑ין | H1144 | of Benjamin | binjamin, youngest son of jacob; also the tribe descended from him, and its territory |
| 21 | וְיֶ֣תֶר | H3499 | and the rest | properly, an overhanging, i.e., (by implication) a small rope (as hanging free) |
| 22 | הָעָ֔ם | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 23 | שִׁלַּ֖ח | H7971 | he sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 24 | אִ֥ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 25 | לְאֹֽהָלָֽיו׃ | H168 | to his tent | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
Verse Context
1 Samuel 13:1one year years Saul and when he had reigned two years...
1 Samuel 13:2 (current)chose Saul him three and a thousand men of Israel Saul and a thousand in Michmash and in mount Bethel and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin and the rest of the people he sent every man to his tent
1 Samuel 13:3smote And Jonathan the garrison and the Philistines ...