Hebrew Interlinear
1 Samuel 12:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 12:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“called So Samuel and the LORD sent and the LORD thunder and rain that day feared and all the people greatly and the LORD So Samuel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְרָ֤א | H7121 | called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 2 | שְׁמוּאֵֽל׃ | H8050 | So Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יְהוָ֖ה | H3068 | and the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | וַיִּתֵּ֧ן | H5414 | sent | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | יְהוָ֖ה | H3068 | and the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | קֹלֹ֥ת | H6963 | thunder | a voice or sound |
| 8 | וּמָטָ֖ר | H4306 | and rain | rain |
| 9 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | הַה֑וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 11 | וַיִּירָ֨א | H3372 | feared | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 12 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 13 | הָעָ֥ם | H5971 | and all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 14 | מְאֹ֛ד | H3966 | greatly | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | יְהוָ֖ה | H3068 | and the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | שְׁמוּאֵֽל׃ | H8050 | So Samuel | shemuel, the name of three israelites |
Verse Context
1 Samuel 12:17 harvest Is it not wheat to day I will call ...
1 Samuel 12:18 (current)called So Samuel and the LORD sent and the LORD thunder and rain that day feared and all the people greatly and the LORD So Samuel
1 Samuel 12:19said And all the people unto Samuel Pray...