Hebrew Interlinear
1 Kings 4:20 Interlinear
“Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude eating and drinking and making merry”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוּדָ֤ה | H3063 | Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 2 | וְיִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | and Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 3 | רַבִּ֔ים | H7227 | were many | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 4 | כַּח֥וֹל | H2344 | as the sand | sand (as round or whirling particles) |
| 5 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | הַיָּ֖ם | H3220 | which is by the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 8 | לָרֹ֑ב | H7230 | in multitude | abundance (in any respect) |
| 9 | אֹֽכְלִ֥ים | H398 | eating | to eat (literally or figuratively) |
| 10 | וְשֹׁתִ֖ים | H8354 | and drinking | to imbibe (literally or figuratively) |
| 11 | וּשְׂמֵחִֽים׃ | H8056 | and making merry | blithe or gleeful |
Verse Context
1 Kings 4:19Geber the son of Uri in the country of Gilead in the country...
1 Kings 4:20 (current)Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude eating and drinking and making merry
1 Kings 4:21And Solomon reigned over all kingdoms ...