Hebrew Interlinear
1 Kings 21:29 Interlinear
“Seest he humbleth thou how Ahab himself before me because he humbleth himself before me I will not bring the evil days days but in his son's me I will not bring the evil upon his house”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲֽרָאִ֔יתָ | H7200 | Seest | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | נִכְנַ֣ע | H3665 | he humbleth | properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish |
| 4 | אַחְאָ֖ב | H256 | thou how Ahab | achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon |
| 5 | מִפָּנַ֗י | H6440 | himself before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | יַ֜עַן | H3282 | me because | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause |
| 7 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | נִכְנַ֣ע | H3665 | he humbleth | properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish |
| 9 | מִפָּנַ֗י | H6440 | himself before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | אָבִ֥יא | H935 | me I will not bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | הָֽרָעָ֖ה | H7451 | the evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 13 | בִּימֵ֣י | H3117 | days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 14 | בִּימֵ֣י | H3117 | days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 15 | בְנ֔וֹ | H1121 | but in his son's | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 16 | אָבִ֥יא | H935 | me I will not bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 17 | הָֽרָעָ֖ה | H7451 | the evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 18 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | בֵּיתֽוֹ׃ | H1004 | upon his house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
Verse Context
1 Kings 21:28 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite...
1 Kings 21:29 (current)Seest he humbleth thou how Ahab himself before me because he humbleth himself before me I will not bring the evil days days but in his son's me I will not bring the evil upon his house