Hebrew Interlinear
1 Kings 21:19 Interlinear
“And thou shalt speak Thus saith Thus saith the LORD Hast thou killed and also taken possession And thou shalt speak Thus saith Thus saith the LORD In the place lick shall dogs the blood of Naboth lick shall dogs the blood ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְדִבַּרְתָּ֙ | H1696 | And thou shalt speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 2 | אֵלָ֜יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | כֹּ֚ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 5 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 6 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | הֲרָצַ֖חְתָּ | H7523 | Hast thou killed | properly, to dash in pieces, i.e., kill (a human being), especially to murder |
| 8 | וְגַם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 9 | יָרָ֑שְׁתָּ | H3423 | and also taken possession | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 10 | וְדִבַּרְתָּ֙ | H1696 | And thou shalt speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 11 | אֵלָ֜יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 13 | כֹּ֚ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 14 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 15 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | בִּמְק֗וֹם | H4725 | In the place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 17 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | יָלֹ֧קּוּ | H3952 | lick | to lick or lap |
| 19 | הַכְּלָבִ֛ים | H3611 | shall dogs | a dog; hence (by euphemism) a male prostitute |
| 20 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | דָּֽמְךָ֖ | H1818 | the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 22 | נָב֔וֹת | H5022 | of Naboth | naboth, an israelite |
| 23 | יָלֹ֧קּוּ | H3952 | lick | to lick or lap |
| 24 | הַכְּלָבִ֛ים | H3611 | shall dogs | a dog; hence (by euphemism) a male prostitute |
| 25 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 26 | דָּֽמְךָ֖ | H1818 | the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 27 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 28 | אָֽתָּה׃ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you |
Verse Context
1 Kings 21:18Arise go down to meet Ahab king of Israel...
1 Kings 21:19 (current)And thou shalt speak Thus saith Thus saith the LORD Hast thou killed and also taken possession And thou shalt speak Thus saith Thus saith the LORD In the place lick shall dogs the blood of Naboth lick shall dogs the blood
1 Kings 21:20And he answered And Ahab to Elijah Hast thou found me O mine enemy...