Hebrew Interlinear
1 Kings 2:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 2:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said Thou knowest howbeit the kingdom set was mine and that all Israel their faces on me that I should reign is turned about howbeit the kingdom and is become my brother's for it was his from the LORD ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אַ֤תְּ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 3 | יָדַ֙עַתְּ֙ | H3045 | Thou knowest | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 4 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | לִי֙ | H0 | ||
| 6 | הָֽיְתָ֣ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | הַמְּלוּכָה֙ | H4410 | howbeit the kingdom | something ruled, i.e., a realm |
| 8 | וְעָלַ֞י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | שָׂ֧מוּ | H7760 | set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 10 | כָֽל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 11 | יִשְׂרָאֵ֛ל | H3478 | was mine and that all Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 12 | פְּנֵיהֶ֖ם | H6440 | their faces | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 13 | לִמְלֹ֑ךְ | H4427 | on me that I should reign | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 14 | וַתִּסֹּ֤ב | H5437 | is turned about | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 15 | הַמְּלוּכָה֙ | H4410 | howbeit the kingdom | something ruled, i.e., a realm |
| 16 | וַתְּהִ֣י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | לְאָחִ֔י | H251 | and is become my brother's | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 18 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | מֵֽיְהוָ֖ה | H3068 | for it was his from the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 20 | הָ֥יְתָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 21 | לּֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
1 Kings 2:14He said moreover I have somewhat to say He said Say on...
1 Kings 2:15 (current)And he said Thou knowest howbeit the kingdom set was mine and that all Israel their faces on me that I should reign is turned about howbeit the kingdom and is become my brother's for it was his from the LORD
1 Kings 2:16 petition one And now I ask ...