Hebrew Interlinear
1 Kings 16:25 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 16:25, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“wrought But Omri evil in the eyes of the LORD and did worse than all that were before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽעֲשֶׂ֥ה | H6213 | wrought | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 2 | עָמְרִ֛י | H6018 | But Omri | omri, an israelite |
| 3 | הָרַ֖ע | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 4 | בְּעֵינֵ֣י | H5869 | in the eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 5 | יְהוָ֑ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | וַיָּ֕רַע | H7489 | and did worse | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 7 | מִכֹּ֖ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | לְפָנָֽיו׃ | H6440 | than all that were before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
1 Kings 16:24And he bought of the hill Samaria of Shemer...
1 Kings 16:25 (current)wrought But Omri evil in the eyes of the LORD and did worse than all that were before
1 Kings 16:26 in all the way of Jeroboam the son of Nebat...