Hebrew Interlinear
1 Kings 12:28 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 12:28, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“took counsel Whereupon the king and made two calves of gold and said unto them It is too much for you to go up to Jerusalem behold thy gods O Israel for you to go up out of the land of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּוָּעַ֣ץ | H3289 | took counsel | to advise; reflexively, to deliberate or resolve |
| 2 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | Whereupon the king | a king |
| 3 | וַיַּ֕עַשׂ | H6213 | and made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 4 | שְׁנֵ֖י | H8147 | two | two; also (as ordinal) twofold |
| 5 | עֶגְלֵ֣י | H5695 | calves | a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e., a steer) |
| 6 | זָהָ֑ב | H2091 | of gold | gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky |
| 7 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 8 | אֲלֵהֶ֗ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | רַב | H7227 | unto them It is too much | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 10 | לָכֶם֙ | H0 | ||
| 11 | הֶֽעֱל֖וּךָ | H5927 | for you to go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 12 | יְרֽוּשָׁלִַ֔ם | H3389 | to Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 13 | הִנֵּ֤ה | H2009 | lo! | |
| 14 | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | H430 | behold thy gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 15 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | O Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 16 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 17 | הֶֽעֱל֖וּךָ | H5927 | for you to go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 18 | מֵאֶ֥רֶץ | H776 | out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | מִצְרָֽיִם׃ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Geographic Context
Verse Context
1 Kings 12:27 go up If this people to do sacrifice...
1 Kings 12:28 (current)took counsel Whereupon the king and made two calves of gold and said unto them It is too much for you to go up to Jerusalem behold thy gods O Israel for you to go up out of the land of Egypt
1 Kings 12:29And he set and the other in Bethel ...