Hebrew Interlinear
1 Kings 11:31 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 11:31, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said to Jeroboam Take ten pieces And he said the LORD the God of Israel Behold I will rend the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֨ר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לְיָֽרָבְעָ֔ם | H3379 | to Jeroboam | jarobam, the name of two israelite kings |
| 3 | קַח | H3947 | Take | to take (in the widest variety of applications) |
| 4 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 5 | עֲשָׂרָ֥ה | H6235 | ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 6 | קְרָעִ֑ים | H7168 | pieces | a rag |
| 7 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | כֹה֩ | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 9 | אָמַ֨ר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 10 | יְהוָ֜ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | הִנְנִ֨י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 14 | קֹרֵ֤עַ | H7167 | Behold I will rend | to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | הַמַּמְלָכָה֙ | H4467 | the kingdom | dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) |
| 17 | מִיַּ֣ד | H3027 | out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 18 | שְׁלֹמֹ֔ה | H8010 | of Solomon | shelomah, david's successor |
| 19 | וְנָֽתַתִּ֣י | H5414 | and will give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 20 | לְךָ֔ | H0 | ||
| 21 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | עֲשָׂרָ֥ה | H6235 | ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 23 | הַשְּׁבָטִֽים׃ | H7626 | tribes | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
Verse Context
1 Kings 11:30caught And Ahijah garment the new ...
1 Kings 11:31 (current)And he said to Jeroboam Take ten pieces And he said the LORD the God of Israel Behold I will rend the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes
1 Kings 11:32out of all the tribes But he shall have one for my servant...