Hebrew Interlinear
1 Kings 1:15 Interlinear
“went in And Bathsheba and the king into the chamber and the king old was very and Abishag the Shunammite ministered and the king”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתָּבֹ֨א | H935 | went in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | בַת | H0 | ||
| 3 | שֶׁ֤בַע | H1339 | And Bathsheba | bath-sheba, the mother of solomon |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | and the king | a king |
| 6 | הַחַ֔דְרָה | H2315 | into the chamber | an apartment (usually literal) |
| 7 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | and the king | a king |
| 8 | זָקֵ֣ן | H2204 | old | to be old |
| 9 | מְאֹ֑ד | H3966 | was very | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 10 | וַֽאֲבִישַׁג֙ | H49 | and Abishag | abishag, a concubine of david |
| 11 | הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית | H7767 | the Shunammite | a shunammitess, or female inhabitant of shunem |
| 12 | מְשָׁרַ֖ת | H8334 | ministered | to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | and the king | a king |
Verse Context
1 Kings 1:14 Behold while thou yet talkest there with the king...
1 Kings 1:15 (current)went in And Bathsheba and the king into the chamber and the king old was very and Abishag the Shunammite ministered and the king
1 Kings 1:16bowed And Bathsheba and did obeisance And the king said...