Hebrew Interlinear
1 Kings 1:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 1:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“went in And Bathsheba and the king into the chamber and the king old was very and Abishag the Shunammite ministered and the king”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתָּבֹ֨א | H935 | went in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | בַת | H0 | ||
| 3 | שֶׁ֤בַע | H1339 | And Bathsheba | bath-sheba, the mother of solomon |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | and the king | a king |
| 6 | הַחַ֔דְרָה | H2315 | into the chamber | an apartment (usually literal) |
| 7 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | and the king | a king |
| 8 | זָקֵ֣ן | H2204 | old | to be old |
| 9 | מְאֹ֑ד | H3966 | was very | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 10 | וַֽאֲבִישַׁג֙ | H49 | and Abishag | abishag, a concubine of david |
| 11 | הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית | H7767 | the Shunammite | a shunammitess, or female inhabitant of shunem |
| 12 | מְשָׁרַ֖ת | H8334 | ministered | to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | and the king | a king |
Verse Context
1 Kings 1:14 Behold while thou yet talkest there with the king...
1 Kings 1:15 (current)went in And Bathsheba and the king into the chamber and the king old was very and Abishag the Shunammite ministered and the king
1 Kings 1:16bowed And Bathsheba and did obeisance And the king said...