Treasury of Scripture Knowledge

Psalms 78:44 Cross-References

Explore 3 cross-references for Psalms 78:44 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Psalms chapter 78 verse 44 to related passages throughout the Bible.

And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

Psalms 78:44 (KJV)

Commentary on Psalms 78:44

And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink. The first plague (Exodus 7:14-25) attacked Egypt's lifeline—the Nile. Yĕʾōr (יְאֹר, "rivers") specifically denotes the Nile and its channels. Nōzēl (נֹזֵל, "floods") means flowing streams or tributaries. God transformed Egypt's source of life into death.Dām (דָּם, "blood") represented both death and defilement. The plague made water undrinkable, killed fish, and created a stench—total corruption of Egypt's water supply. This directly challenged Hapi, the Nile-god Egyptians believed brought annual inundation an...

Source: KJV Study Commentary

Cross-References for Psalms 78:44

Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge

1
Psalms 105:294 votes

and killed their fish.

2
Revelation 16:3-63 votes

and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died.

3
Exodus 7:17-213 votes

In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.,Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.,  כֹּה אָמַר יְהוָה בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר־בְּיָדִי עַל־הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר וְנֶהֶפְכוּ לְדָם׃ ‬,thus saith the LORD: In this thou shalt know that I am the LORD—behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.,τάδε λέγει κύριος ἐν τούτῳ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ κύριος ἰδοὺ ἐγὼ τύπτω τῇ ῥάβδῳ τῇ ἐν τῇ χειρί μου ἐπὶ τὸ ὕδωρ τὸ ἐν τῷ ποταμῷ καὶ μεταβαλεῖ εἰς αἷμα,These things saith the Lord: Hereby shalt thou know that I am the Lord: behold, I strike with the rod that is in my hand on the water which is in the river, and it shall change it into blood.,כה כה אמר יהוה בזאת תדע כי אני יהוה הנה אנכי מכה במטה אשר בידי על המים אשר ביאר ונהפכו,Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.,כִּדְנַן אֲמַר יְיָ בְּדָא תִדַע אֲרֵי אֲנָא יְיָ הָא אֲנָא מָחֵי בְּחֻטְרָא דִי בִידִי עַל מַיָא דִי בְנַהֲרָא וְיִתְהַפְּכוּן לִדְמָא: ,Thus saith the Lord, By this thou shalt know that I am the Lord: Behold, with the rod that is in my hand I smite the water of the river, and it shall be turned to blood:

Cross-references sourced from Treasury of Scripture Knowledge

Continue Studying

Related Resources