Treasury of Scripture Knowledge

Exodus 7:20 Cross-References

Explore 8 cross-references for Exodus 7:20 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Exodus chapter 7 verse 20 to related passages throughout the Bible.

And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

Exodus 7:20 (KJV)

Historical Context for Exodus 7:20

People Mentioned

M
Mosesled Israel out of Egypt in the Exodus (EXO 13:3)
A
Aaronbrother of Moses (EXO 4:14) and Levitical priest (EXO 28:1)
Y
G-dHoly, Holy, Holy (ISA 6:3) and too many others to fit here
P
PharaohPharaoh during Israel's Exodus from Egypt (EXO 3:10)

Commentary on Exodus 7:20

Verse 20 in the first plague narrative describes the Nile turning to blood. This targets Hapi, Egyptian god of the Nile, demonstrating YHWH's supremacy over Egypt's life source. The water that sustains Egypt becomes death, reversing the blessing.

Source: KJV Study Commentary

Cross-References for Exodus 7:20

Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge

1
Psalms 105:295 votes

and killed their fish.

2
Psalms 78:445 votes

and their streams

3
Exodus 17:9-122 votes

Choose men for us, and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God's rod in my hand.

4
Revelation 8:82 votes

and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood

5
Numbers 20:8-122 votes

and assemble the congregation

6
Exodus 17:5-62 votes

Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.,And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.,  וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עֲבֹר לִפְנֵי הָעָם וְקַח אִתְּךָ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וּמַטְּךָ אֲשֶׁר הִכִּיתָ בּוֹ אֶת־הַיְאֹר קַח בְּיָדְךָ וְהָלָכְתָּ׃ ‬,And the LORD said unto Moses: Pass on before the people

7
John 2:9-112 votes

and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew)

8
Exodus 7:17-182 votes

In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.,Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.,  כֹּה אָמַר יְהוָה בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר־בְּיָדִי עַל־הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר וְנֶהֶפְכוּ לְדָם׃ ‬,thus saith the LORD: In this thou shalt know that I am the LORD—behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.,τάδε λέγει κύριος ἐν τούτῳ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ κύριος ἰδοὺ ἐγὼ τύπτω τῇ ῥάβδῳ τῇ ἐν τῇ χειρί μου ἐπὶ τὸ ὕδωρ τὸ ἐν τῷ ποταμῷ καὶ μεταβαλεῖ εἰς αἷμα,These things saith the Lord: Hereby shalt thou know that I am the Lord: behold, I strike with the rod that is in my hand on the water which is in the river, and it shall change it into blood.,כה כה אמר יהוה בזאת תדע כי אני יהוה הנה אנכי מכה במטה אשר בידי על המים אשר ביאר ונהפכו,Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I will smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.,כִּדְנַן אֲמַר יְיָ בְּדָא תִדַע אֲרֵי אֲנָא יְיָ הָא אֲנָא מָחֵי בְּחֻטְרָא דִי בִידִי עַל מַיָא דִי בְנַהֲרָא וְיִתְהַפְּכוּן לִדְמָא: ,Thus saith the Lord, By this thou shalt know that I am the Lord: Behold, with the rod that is in my hand I smite the water of the river, and it shall be turned to blood:

Cross-references sourced from Treasury of Scripture Knowledge

Continue Studying

Related Resources