King James Version

What Does Psalms 7:2 Mean?

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. none: Heb. not a deliverer

Context

1

Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite . O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me: words: or, business

2

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. none: Heb. not a deliverer

3

O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;

4

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(2) **Lest he tear.**—The poet turns from the thought of his enemies generally to the one who has just made himself conspicuous. Such a change from plural to singular often occurs in the Psalms. (Comp. Psalm 41:5-6.) **Rending it in pieces.**—The LXX., followed by the Vulg. (so too the Syriac), take the verb in its primitive sense of “snatch away,” and translate, “there being none to redeem or deliver.” So Milton: “Tearing, and no rescue nigh.” Notice the comparison of human enemies to beasts of prey—a reminiscence of the lion and the bear of his youth, so constantly present to David. (Comp. Psalm 3:7; 1Samuel 17:37.)

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 7:2 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 7:2

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge