Καὶ1 of 19
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὅτε2 of 19
“when”
G3753at which (thing) too, i.e., when
ἐπλήσθησαν3 of 19
“were accomplished”
G4130to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)
αἱ4 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡμέραι5 of 19
“the days”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
τοῦ6 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
καθαρισμοῦ7 of 19
“purification”
G2512a washing off, i.e., (ceremonially) ablution, (morally) expiation
αὐτὸν8 of 19
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατὰ9 of 19
“according”
G2596(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
τὸν10 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νόμον11 of 19
“to the law”
G3551law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
Μωσέως,12 of 19
“of Moses”
G3475moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver
ἀνήγαγον13 of 19
“they brought”
G321to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
αὐτὸν14 of 19
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἰς15 of 19
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Ἱεροσόλυμα16 of 19
“Jerusalem”
G2414hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine
παραστῆσαι17 of 19
“to present”
G3936to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
τῷ18 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κυρίῳ19 of 19
“him to the Lord”
G2962supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)