וְתָאַ֤ר1 of 19
“was drawn”
H8388to delineate; reflexive to extend
הַגְּבוּל֙2 of 19
“And the border”
H1366properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
מֵרֹ֣אשׁ3 of 19
“from the top”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
הַר4 of 19
“of mount”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
אֶל5 of 19
H413near, with or among; often in general, to
מַעְיַן֙6 of 19
“unto the fountain”
H4599a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)
מֵ֣י7 of 19
“of the water”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
נֶפְתּ֔וֹחַ8 of 19
“of Nephtoah”
H5318nephtoach, a place in palestine
וְיָצָ֖א9 of 19
“and went out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֶל10 of 19
H413near, with or among; often in general, to
עָרֵ֣י11 of 19
“to the cities”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
הַר12 of 19
“of mount”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
עֶפְר֑וֹן13 of 19
“Ephron”
H6085ephron, the name of a canaanite and of two places in palestine
וְתָאַ֤ר14 of 19
“was drawn”
H8388to delineate; reflexive to extend
הַגְּבוּל֙15 of 19
“And the border”
H1366properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
בַּֽעֲלָ֔ה16 of 19
“to Baalah”
H1173baalah, the name of three places in palestine
הִ֖יא17 of 19
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
יְעָרִֽים׃19 of 19
“which is Kirjathjearim”
H7157kirjath-jearim or kirjath-arim, a place in palestine