וַיַּ֤רְא1 of 18
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
הָאֱלֹהִ֗ים2 of 18
“And God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֶֽת3 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם4 of 18
“their works”
H4639an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
כִּי5 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
שָׁ֖בוּ6 of 18
“that they turned”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מִדַּרְכָּ֣ם7 of 18
“way”
H1870a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
הָרָעָ֛ה8 of 18
“from their evil”
H7451bad or (as noun) evil (natural or moral)
וַיִּנָּ֣חֶם9 of 18
“repented”
H5162properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
הָאֱלֹהִ֗ים10 of 18
“And God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
עַל11 of 18
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָרָעָ֛ה12 of 18
“from their evil”
H7451bad or (as noun) evil (natural or moral)
אֲשֶׁר13 of 18
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
דִּבֶּ֥ר14 of 18
“that he had said”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
עָשָֽׂה׃15 of 18
“that he would do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
לָהֶ֖ם16 of 18
H1992they (only used when emphatic)
וְלֹ֥א17 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
עָשָֽׂה׃18 of 18
“that he would do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application