πολλοὶ1 of 23
“many”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
δὲ2 of 23
“And”
G1161but, and, etc
Ἐκ3 of 23
“of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τοῦ4 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄχλου5 of 23
“the people”
G3793a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
ἐπίστευσαν6 of 23
“believed”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
εἰς7 of 23
“on”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αὐτόν8 of 23
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ9 of 23
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔλεγον10 of 23
“said”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
ὅτι11 of 23
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
Ὁ12 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Χριστὸς13 of 23
“Christ”
G5547anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
ὅταν14 of 23
“When”
G3752whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
ἔλθῃ15 of 23
“cometh”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
μήτι16 of 23
“will he do”
G3385whether at all
πλείονα17 of 23
“more”
G4119more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
σημεῖα18 of 23
“miracles”
G4592an indication, especially ceremonially or supernaturally
τούτων19 of 23
“than these”
G5130of (from or concerning) these (persons or things)
ἐποίησεν20 of 23
“man hath done”
G4160to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ὧν21 of 23
“which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
οὗτος22 of 23
“this”
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
ἐποίησεν23 of 23
“man hath done”
G4160to make or do (in a very wide application, more or less direct)