King James Version

What Does Jeremiah 37:13 Mean?

Jeremiah 37:13 in the King James Version says “And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, t... — study this verse from Jeremiah chapter 37 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.

Jeremiah 37:13 · KJV


Context

11

And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army, broken: Heb. made to ascend

12

Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people. separate: or, to slip away from thence in the midst of the people

13

And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.

14

Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes. false: Heb. falsehood, or, a lie

15

Wherefore the princes were wroth with Jeremiah, and smote him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.


Commentary

KJV Study Commentary
And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah—the sha'ar Binyamin (שַׁעַר בִּנְיָמִן, gate of Benjamin) was Jerusalem's northern gate leading toward Benjamin territory. The ba'al pekudah (בַּעַל פְּקֻדָּה, captain of the ward) was a sentry officer responsible for monitoring traffic. Irijah's genealogy is recorded, perhaps because his grandfather Hananiah was the false prophet who opposed Jeremiah in chapter 28, creating family animosity.

And he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans—the accusation uses nofel (נֹפֵל, falling away/deserting), technical terminology for defection to the enemy. This charge carried extreme gravity during siege conditions; desertion was punishable by death. The verb's participial form suggests habitual action: 'you are deserting,' implying intent to join Babylon's forces.

The irony is profound: Jeremiah had consistently advocated submission to Babylon as God's will (21:8-9; 38:2), but never for personal advantage or national betrayal. His counsel was prophetic, not political; theological, not treasonous. Yet speaking God's word made him appear disloyal to nationalistic leaders who confused political allegiance with covenant faithfulness.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Desertion was a serious problem during Jerusalem's siege. Jeremiah himself had prophesied that those who surrendered to Babylon would live while those who remained would die (21:9; 38:2). Some did defect based on his prophecies (38:19; 39:9). This made Jeremiah appear to encourage desertion, though his message was theological (submit to God's decreed judgment) rather than political (betray your nation). Irijah's charge, though false regarding Jeremiah's personal intent, reflected genuine tension between prophetic counsel and patriotic loyalty. The authorities could not distinguish between submitting to God's will and betraying Judah.

Reflection Questions

  1. How do we distinguish between submitting to God's will and betraying legitimate earthly loyalties when they seem to conflict?
  2. What role might Irijah's family history (grandson of the false prophet Hananiah) have played in his willingness to arrest Jeremiah?
  3. When have you been accused of disloyalty for obeying God's word that contradicted popular expectations?

Original Language Analysis

Hebrew · 22 words
וַיְהִי1 of 22
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

ה֞וּא2 of 22
H1931

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

בְּשַׁ֣עַר3 of 22

And when he was in the gate

H8179

an opening, i.e., door or gate

בִּנְיָמִ֗ן4 of 22

of Benjamin

H1144

binjamin, youngest son of jacob; also the tribe descended from him, and its territory

וְשָׁם֙5 of 22
H8033

there (transferring to time) then; often thither, or thence

בַּ֣עַל6 of 22

a captain

H1167

a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)

פְּקִדֻ֔ת7 of 22

of the ward

H6488

supervision

וּשְׁמוֹ֙8 of 22

was there whose name

H8034

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

יִרְאִיָּ֔יה9 of 22

was Irijah

H3376

jirijah, an israelite

בֶּן10 of 22

the son

H1121

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or

שֶֽׁלֶמְיָ֖ה11 of 22

of Shelemiah

H8018

shelemjah, the name of nine israelites

בֶּן12 of 22

the son

H1121

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or

חֲנַנְיָ֑ה13 of 22

of Hananiah

H2608

chananjah, the name of thirteen israelites

וַיִּתְפֹּ֞שׂ14 of 22

and he took

H8610

to manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably

אֶֽת15 of 22
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

יִרְמְיָ֤הוּ16 of 22

Jeremiah

H3414

jirmejah, the name of eight or nine israelites

הַנָּבִיא֙17 of 22

the prophet

H5030

a prophet or (generally) inspired man

לֵאמֹ֔ר18 of 22

saying

H559

to say (used with great latitude)

אֶל19 of 22
H413

near, with or among; often in general, to

הַכַּשְׂדִּ֖ים20 of 22

to the Chaldeans

H3778

a kasdite, or descendant of kesed; by implication, a chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people

אַתָּ֥ה21 of 22
H859

thou and thee, or (plural) ye and you

נֹפֵֽל׃22 of 22

Thou fallest away

H5307

to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Jeremiah. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Jeremiah 37:13 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Jeremiah 37:13 from Treasury of Scripture Knowledge