וְרִדְּפָ֤ה1 of 20
“And she shall follow”
H7291to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
אֶת2 of 20
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מְאַהֲבֶ֙יהָ֙3 of 20
“after her lovers”
H157to have affection for (sexually or otherwise)
וְלֹֽא4 of 20
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תַשִּׂ֣יג5 of 20
“but she shall not overtake”
H5381to reach (literally or figuratively)
אֹתָ֔ם6 of 20
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וּבִקְשָׁ֖תַם7 of 20
“them and she shall seek”
H1245to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
וְלֹ֣א8 of 20
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִמְצָ֑א9 of 20
“them but shall not find”
H4672properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
וְאָמְרָ֗ה10 of 20
“them then shall she say”
H559to say (used with great latitude)
אֵלְכָ֤ה11 of 20
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וְאָשׁ֙וּבָה֙12 of 20
“and return”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
אֶל13 of 20
H413near, with or among; often in general, to
אִישִׁ֣י14 of 20
“husband”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הָֽרִאשׁ֔וֹן15 of 20
“to my first”
H7223first, in place, time or rank (as adjective or noun)
כִּ֣י16 of 20
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
ט֥וֹב17 of 20
“for then was it better”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
אָ֖ז19 of 20
H227at that time or place; also as a conjunction, therefore
מֵעָֽתָּה׃20 of 20
“with me than now”
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive