וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ1 of 21
“asked”
H7592to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
אַנְשֵׁ֤י2 of 21
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַמָּקוֹם֙3 of 21
“of the place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
אִשְׁתִּ֔י4 of 21
“She is my wife”
H802a woman
לֵאמֹ֣ר5 of 21
“and he said”
H559to say (used with great latitude)
אֲחֹ֣תִי6 of 21
“She is my sister”
H269a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
הִ֑וא7 of 21
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
כִּ֤י8 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יָרֵא֙9 of 21
“for he feared”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
לֵאמֹ֣ר10 of 21
“and he said”
H559to say (used with great latitude)
אִשְׁתִּ֔י11 of 21
“She is my wife”
H802a woman
פֶּן12 of 21
H6435properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
יַֽהַרְגֻ֜נִי13 of 21
“should kill”
H2026to smite with deadly intent
אַנְשֵׁ֤י14 of 21
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַמָּקוֹם֙15 of 21
“of the place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
עַל16 of 21
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
רִבְקָ֔ה17 of 21
“me for Rebekah”
H7259ribkah, the wife of isaac
כִּֽי18 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
טוֹבַ֥ת19 of 21
“because she was fair”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
מַרְאֶ֖ה20 of 21
“to look upon”
H4758a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks),
הִֽוא׃21 of 21
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo