וַיְדַבֵּ֨ר1 of 29
“said”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אֵלַ֜י2 of 29
H413near, with or among; often in general, to
הָאִ֗ישׁ3 of 29
“And the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
בֶּן4 of 29
“unto me Son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אָדָ֡ם5 of 29
“of man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
רֹאֶ֖ה6 of 29
“all that thou seest”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בְעֵינֶיךָ֩7 of 29
“with thine eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
וּבְאָזְנֶ֨יךָ8 of 29
“with thine ears”
H241broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
שְּׁמָ֜ע9 of 29
“and hear”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
וְשִׂ֣ים10 of 29
“and set”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
לִבְּךָ֗11 of 29
“thine heart”
H3820the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
לְכֹ֤ל12 of 29
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֲשֶׁר13 of 29
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
רֹאֶ֖ה15 of 29
“all that thou seest”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אוֹתָ֔ךְ16 of 29
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כִּ֛י17 of 29
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לְמַ֥עַן18 of 29
“thee for to the intent”
H4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
רֹאֶ֖ה19 of 29
“all that thou seest”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
הֻבָ֣אתָה20 of 29
“them unto thee art thou brought”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
הֵ֑נָּה21 of 29
H2008hither or thither (but used both of place and time)
הַגֵּ֛ד22 of 29
“hither declare”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
אֶת23 of 29
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל24 of 29
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֲשֶׁר25 of 29
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אַתָּ֥ה26 of 29
H859thou and thee, or (plural) ye and you
רֹאֶ֖ה27 of 29
“all that thou seest”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
לְבֵ֥ית28 of 29
“to the house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
יִשְׂרָאֵֽל׃29 of 29
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity