וַתְּהִ֥י1 of 14
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
עָלַ֛י2 of 14
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
שָׁ֖ם3 of 14
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
יַד4 of 14
“And the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
יְהוָ֑ה5 of 14
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וַיֹּ֣אמֶר6 of 14
“was there upon me and he said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלַ֗י7 of 14
H413near, with or among; often in general, to
ק֥וּם8 of 14
“unto me Arise”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
צֵא֙9 of 14
“go forth”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֶל10 of 14
H413near, with or among; often in general, to
הַבִּקְעָ֔ה11 of 14
“into the plain”
H1237properly, a split, i.e., a wide level valley between mountains
וְשָׁ֖ם12 of 14
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
אֲדַבֵּ֥ר13 of 14
“and I will there talk”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אוֹתָֽךְ׃14 of 14
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc