וַיִּשְׁלַח֩1 of 19
“stretched forth”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
הַכְּרֻבִ֔ים2 of 19
“And one cherub”
H3742a cherub or imaginary figure
אֶת3 of 19
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יָד֜וֹ4 of 19
“his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
מִבֵּינ֣וֹת5 of 19
H996between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
הַכְּרֻבִ֔ים6 of 19
“And one cherub”
H3742a cherub or imaginary figure
אֶל7 of 19
H413near, with or among; often in general, to
הָאֵשׁ֙8 of 19
“unto the fire”
H784fire (literally or figuratively)
אֲשֶׁר֙9 of 19
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בֵּינ֣וֹת10 of 19
H996between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
הַכְּרֻבִ֔ים11 of 19
“And one cherub”
H3742a cherub or imaginary figure
וַיִּשָּׂא֙12 of 19
“and took”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
וַיִּתֵּ֔ן13 of 19
“thereof and put”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶל14 of 19
H413near, with or among; often in general, to
חָפְנֵ֖י15 of 19
“it into the hands”
H2651a fist (only in the dual)
לְבֻ֣שׁ16 of 19
“of him that was clothed”
H3847properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
הַבַּדִּ֑ים17 of 19
“with linen”
H906flaxen thread or yarn; hence, a linen garment
וַיִּקַּ֖ח18 of 19
“who took”
H3947to take (in the widest variety of applications)
וַיֵּצֵֽא׃19 of 19
“it and went out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim