כִּ֥י1 of 15
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מִנֶּ֖גֶד2 of 15
H5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
תִּרְאֶ֣ה3 of 15
“Yet thou shalt see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת4 of 15
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָאָ֕רֶץ5 of 15
“the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
וְשָׁ֙מָּה֙6 of 15
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
לֹ֣א7 of 15
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תָב֔וֹא8 of 15
“before thee but thou shalt not go”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל9 of 15
H413near, with or among; often in general, to
הָאָ֕רֶץ10 of 15
“the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁר11 of 15
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נֹתֵ֖ן13 of 15
“which I give”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לִבְנֵ֥י14 of 15
“the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵֽל׃15 of 15
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity