וַיֹּ֣אמֶר1 of 22
“Then said”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָ֜ה2 of 22
“And the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֵלַ֗י3 of 22
H413near, with or among; often in general, to
מָֽה4 of 22
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
אַתָּ֤ה5 of 22
H859thou and thee, or (plural) ye and you
רֹאֶה֙6 of 22
“what seest”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
עָמ֔וֹס7 of 22
“unto me Amos”
H5986amos, an israelite prophet
וַיֹּ֣אמֶר8 of 22
“Then said”
H559to say (used with great latitude)
אֲנָךְ֙9 of 22
“A plumbline”
H594according to most a plumb-line, and to others a hook
וַיֹּ֣אמֶר10 of 22
“Then said”
H559to say (used with great latitude)
אֲדֹנָ֗י11 of 22
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
הִנְנִ֨י12 of 22
H2005lo!; also (as expressing surprise) if
שָׂ֤ם13 of 22
“Behold I will set”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
אֲנָךְ֙14 of 22
“A plumbline”
H594according to most a plumb-line, and to others a hook
בְּקֶ֙רֶב֙15 of 22
“in the midst”
H7130properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
עַמִּ֣י16 of 22
“of my people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
יִשְׂרָאֵ֔ל17 of 22
“Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לֹֽא18 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אוֹסִ֥יף19 of 22
“I will not again”
H3254to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
ע֖וֹד20 of 22
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
עֲב֥וֹר21 of 22
“pass by”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in