ἀναγαγών1 of 15
“when he had brought”
G321to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
τε2 of 15
“And”
G5037both or also (properly, as correlation of g2532)
αὑτοῦ,3 of 15
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἰς4 of 15
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸν5 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οἶκον6 of 15
“house”
G3624a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)
αὑτοῦ,7 of 15
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρέθηκεν8 of 15
“before them”
G3908to place alongside, i.e., present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
τράπεζαν9 of 15
“meat”
G5132a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans
καὶ10 of 15
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἠγαλλιάσατο11 of 15
“rejoiced”
G21properly, to jump for joy, i.e., exult
πανοικὶ12 of 15
“house”
G3832with the whole family
πεπιστευκὼς13 of 15
“believing”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
τῷ14 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεῷ15 of 15
“in God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)