λυθείσης1 of 27
“was broken up”
G3089to "loosen" (literally or figuratively)
δὲ2 of 27
“Now”
G1161but, and, etc
τῆς3 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
συναγωγῆς4 of 27
“when the congregation”
G4864an assemblage of persons; specially, a jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a christian church
ἠκολούθησαν5 of 27
“followed”
G190properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
πολλοὶ6 of 27
“many”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
τῶν7 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰουδαίων8 of 27
“of the Jews”
G2453judaean, i.e., belonging to jehudah
καὶ9 of 27
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τῶν10 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σεβομένων11 of 27
“religious”
G4576to revere, i.e., adore
προσηλύτων12 of 27
“proselytes”
G4339an arriver from a foreign region, i.e., (specially), an acceder (convert) to judaism ("proselyte")
τῷ13 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Παύλῳ14 of 27
“Paul”
G3972(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
καὶ15 of 27
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τῷ16 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Βαρναβᾷ17 of 27
“Barnabas”
G921son of nabas (i.e., prophecy); barnabas, an israelite
οἵτινες18 of 27
“who”
G3748which some, i.e., any that; also (definite) which same
προσλαλοῦντες19 of 27
“speaking”
G4354to talk to, i.e., converse with
αὐτοὺς20 of 27
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἔπειθον21 of 27
“persuaded”
G3982to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence
αὐτοὺς22 of 27
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐπιμένειν23 of 27
“to continue”
G1961to stay over, i.e., remain (figuratively, persevere)
τῇ24 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χάριτι25 of 27
“in the grace”
G5485graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart
τοῦ26 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ27 of 27
“of God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)