וַיָּ֥שָׁב1 of 27
“returned”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
דָּוִ֔ד2 of 27
“David”
H1732david, the youngest son of jesse
לְבָרֵ֣ךְ3 of 27
“to bless”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
אֶת4 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בֵּית֑וֹ5 of 27
“his household”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
וַתֵּצֵ֞א6 of 27
“came out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מִיכַ֤ל7 of 27
“And Michal”
H4324mikal, saul's daughter
בַּת8 of 27
“the daughter”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
שָׁאוּל֙9 of 27
“of Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
לִקְרַ֣את10 of 27
“to meet”
H7125an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
דָּוִ֔ד11 of 27
“David”
H1732david, the youngest son of jesse
וַתֹּ֗אמֶר12 of 27
“and said”
H559to say (used with great latitude)
מַה13 of 27
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
נִּכְבַּ֨ד14 of 27
“How glorious”
H3513to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
הַיּוֹם֙15 of 27
“himself to day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
מֶ֣לֶךְ16 of 27
“was the king”
H4428a king
יִשְׂרָאֵ֗ל17 of 27
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אֲשֶׁ֨ר18 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נִגְל֖וֹת19 of 27
“shamelessly”
H1540to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
הַיּוֹם֙20 of 27
“himself to day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
לְעֵינֵ֨י21 of 27
“in the eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
אַמְה֣וֹת22 of 27
“of the handmaids”
H519a maid-servant or female slave
עֲבָדָ֔יו23 of 27
“of his servants”
H5650a servant
נִגְל֖וֹת24 of 27
“shamelessly”
H1540to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
נִגְל֖וֹת25 of 27
“shamelessly”
H1540to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
אַחַ֥ד26 of 27
“as one”
H259properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
הָרֵקִֽים׃27 of 27
“of the vain fellows”
H7386empty; figuratively, worthless