וַיִּשְׁלַ֞ח1 of 17
“sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
מֶ֣לֶךְ2 of 17
“And the king”
H4428a king
יִשְׂרָאֵ֗ל3 of 17
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אֶֽל4 of 17
H413near, with or among; often in general, to
הַמָּק֞וֹם5 of 17
“to the place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
אֲשֶׁ֨ר6 of 17
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אָֽמַר7 of 17
“told”
H559to say (used with great latitude)
אִישׁ9 of 17
“which the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הָֽאֱלֹהִ֛ים10 of 17
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וְהִזְהִירֹ֖ה11 of 17
“him and warned”
H2094figuratively, to enlighten (by caution)
וְנִשְׁמַ֣ר12 of 17
“him of and saved”
H8104properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
שָׁ֑ם13 of 17
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
לֹ֥א14 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אַחַ֖ת15 of 17
“himself there not once”
H259properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
וְלֹ֥א16 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
שְׁתָּֽיִם׃17 of 17
“nor twice”
H8147two; also (as ordinal) twofold