וְחַנָּ֖ה1 of 18
“But Hannah”
H2584channah, an israelitess
לֹ֣א2 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
עָלָ֑תָה3 of 18
“went not up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
כִּֽי4 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אָמְרָ֣ה5 of 18
“for she said”
H559to say (used with great latitude)
לְאִישָׁ֗הּ6 of 18
“unto her husband”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
עַד7 of 18
“for”
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
יִגָּמֵ֤ל8 of 18
“be weaned”
H1580to treat a person (well or ill), i.e., benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e., (specifically) to wean
הַנַּ֙עַר֙9 of 18
“I will not go up until the child”
H5288(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
וַהֲבִֽאֹתִ֗יו10 of 18
“and then I will bring”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
וְנִרְאָה֙11 of 18
“him that he may appear”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת12 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
פְּנֵ֣י13 of 18
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְהוָ֔ה14 of 18
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְיָ֥שַׁב15 of 18
“and there abide”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
שָׁ֖ם16 of 18
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
עַד17 of 18
“for”
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
עוֹלָֽם׃18 of 18
“ever”
H5769properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial