וַיֹּאמֶר֩1 of 24
“said”
H559to say (used with great latitude)
אֵֽלִיָּ֨הוּ2 of 24
“And Elijah”
H452elijah, the name of the famous prophet and of two other israelites
הַתִּשְׁבִּ֜י3 of 24
“the Tishbite”
H8664a tishbite or inhabitant of tishbeh (in gilead)
מִתֹּֽשָׁבֵ֣י4 of 24
“who was of the inhabitants”
H8453a dweller but not outlandish [h5237]; especially (as distinguished from a native citizen [active participle of h3427] and a temporary inmate [h1616] o
גִלְעָד֮5 of 24
“of Gilead”
H1568gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites
אֶל6 of 24
H413near, with or among; often in general, to
אַחְאָב֒7 of 24
“unto Ahab”
H256achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon
חַי8 of 24
“liveth”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
יְהוָ֞ה9 of 24
“As the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֵ֤י10 of 24
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יִשְׂרָאֵל֙11 of 24
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אֲשֶׁ֣ר12 of 24
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עָמַ֣דְתִּי13 of 24
“whom I stand”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
לְפָנָ֔יו14 of 24
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
אִם15 of 24
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
יִֽהְיֶ֛ה16 of 24
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
הַשָּׁנִ֥ים17 of 24
“these years”
H8141a year (as a revolution of time)
הָאֵ֖לֶּה18 of 24
H428these or those
טַ֣ל19 of 24
“there shall not be dew”
H2919dew (as covering vegetation)
וּמָטָ֑ר20 of 24
“nor rain”
H4306rain
כִּ֖י21 of 24
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִם22 of 24
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
לְפִ֥י23 of 24
“but according”
H6310the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
דְבָרִֽי׃24 of 24
“to my word”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause