וַתָּ֣רַע1 of 17
“evil”
H7489properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally)
וַתַּֽעֲשֶׂה2 of 17
“But hast done”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
מִכֹּ֖ל3 of 17
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֲשֶׁר4 of 17
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הָי֣וּ5 of 17
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְפָנֶ֑יךָ6 of 17
“above all that were before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וַתֵּ֡לֶךְ7 of 17
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וַתַּֽעֲשֶׂה8 of 17
“But hast done”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
אֱלֹהִ֨ים10 of 17
“gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲחֵרִ֤ים11 of 17
“thee other”
H312properly, hinder; generally, next, other, etc
וּמַסֵּכוֹת֙12 of 17
“and molten images”
H4541properly, a pouring over, i.e., fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e., league; concretely a coverlet (as if pour
לְהַכְעִיסֵ֔נִי13 of 17
“to provoke me to anger”
H3707to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
וְאֹתִ֥י14 of 17
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הִשְׁלַ֖כְתָּ15 of 17
“and hast cast”
H7993to throw out, down or away (literally or figuratively)
אַֽחֲרֵ֥י16 of 17
“me behind”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
גַוֶּֽךָ׃17 of 17
“thy back”
H1458the back