The meaning of “χωρίζω”
Understanding chōrízō reveals the original theological depth often simplified in translation.
depart, put asunder, separate. - to place room between, i.e. part - reflexively, to go away
χωρίζω
depart, put asunder, separate. - to place room between, i.e. part - reflexively, to go away
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 19:6 | “Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.” Word: χωρίζω (chōrízō) | |
| Mark 10:9 | “What therefore God hath joined together, let not man put asunder.” Word: χωρίζω (chōrízō) | |
| Acts 18:1 | “After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;” Word: χωρίζω (chōrízō) | |
| Romans 8:39 | “Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord. ” Word: χωρίζω (chōrízō) | |
| 1 Corinthians 7:11 | “But and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.” Word: χωρίζω (chōrízō) |