The meaning of “διορύσσω”
Understanding diorýssō reveals the original theological depth often simplified in translation.
break through (up). - to penetrate burglariously
διορύσσω
break through (up). - to penetrate burglariously
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 6:19 | “Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:” Word: διορύσσω (diorýssō) | |
| Matthew 6:20 | “But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:” Word: διορύσσω (diorýssō) | |
| Matthew 24:43 | “But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.” Word: διορύσσω (diorýssō) | |
| Luke 12:39 | “And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.” Word: διορύσσω (diorýssō) |